<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="ZW04n0040"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka, Electronic version, No. 40 地狱变经文偈颂</title> <title xml:lang="zh-Hans">藏外<persName>佛</persName>教文献数位版, No. 40 地狱变经文偈颂</title> <author>陈明光整理</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>ZangWai</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">ZW</idno>.<idno type="vol">4</idno>.<idno type="no">40</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-11-07 11:34:32 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">藏外<persName>佛</persName>教文献</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">地狱变经文偈颂</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Fang Guangchang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">方廣锠大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【藏外】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB04056"> <charName>CBETA CHARACTER CB04056</charName> <mapping cb:dec="987096" type="PUA">U+F0FD8</mapping> <mapping type="unicode">U+26359</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[歹*羊]</value></charProp></char> <char xml:id="CB21823"> <charName>CBETA CHARACTER CB21823</charName> <mapping cb:dec="1004863" type="PUA">U+F553F</mapping> <mapping type="unicode">U+29864</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[香*盖]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2009-11-09T13:39:14"> Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0040.0321a" n="0321a"/> <lb ed="ZW" n="0321a01"/> <lb ed="ZW" n="0321a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">题解</cb:mulu><head>地狱变经文偈颂</head> <lb ed="ZW" n="0321a03"/><byline cb:type="other">整理者 陈明光</byline> <lb ed="ZW" n="0321a04"/> <lb ed="ZW" n="0321a05"/><p cb:type="head1" xml:id="pZW04p0321a0501">〔题解〕</p> <lb ed="ZW" n="0321a06"/><p xml:id="pZW04p0321a0601">《地狱变经文偈颂》，中国人所撰<persName>佛</persName>教文献，作者不详。刊刻 <lb ed="ZW" n="0321a07"/>在南宋僧人赵智凤镌刻的宝顶山石窟大<persName>佛</persName>湾北巖西部地狱变 <lb ed="ZW" n="0321a08"/>龛。</p></cb:div> <lb ed="ZW" n="0321a09"/> <lb ed="ZW" n="0321a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">录文一</cb:mulu><head>〔录文一〕</head> <lb ed="ZW" n="0321a11"/> <lb ed="ZW" n="0321a12"/><lg xml:id="lgZW04p0321a1201"><l>劝君莫作谩心事，</l><l>十<persName>佛</persName>巖前现报司。</l></lg> <lb ed="ZW" n="0321a13"/> <lb ed="ZW" n="0321a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">现报司</cb:mulu><head>现报司</head> <lb ed="ZW" n="0321a15"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0321a1501"><l>欲求安乐住人天，</l><l>必莫侵凌三宝钱，</l> <lb ed="ZW" n="0321a16"/><l>一落冥间诸地狱，</l><l>喧喧受罪不知年。</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0321a17"/> <lb ed="ZW" n="0321a18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">秦廣大王</cb:mulu><head>秦廣大王</head> <lb ed="ZW" n="0321a19"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0321a1901"><l>诸王<anchor xml:id="nkr_note_add_0321a1901" n="0321a1901"/><anchor xml:id="beg0321a1901" n="0321a1901"/>遣<anchor xml:id="end0321a1901"/>使捡王人，</l><l>男女修何功德因，</l> <lb ed="ZW" n="0321a20"/><l>依名放出三涂狱，</l><l>免历冥间遭苦辛。</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0321a21"/> <lb ed="ZW" n="0321a22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">初江大王</cb:mulu><head>初江大王</head> <lb ed="ZW" n="0321a23"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0321a2301"><l>罪如山嶽等怛沙，</l><l>福少微尘数未多，</l> <lb ed="ZW" n="0321a24"/><l>犹得善神常守护，</l><l>往生豪富信心家。</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0321a25"/> <lb ed="ZW" n="0321a26"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">宋帝大王</cb:mulu><head>宋帝大王</head> <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0040.0322a" n="0322a"/> <lb ed="ZW" n="0322a01"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0322a0101"><l>罪苦三涂业易成，</l><l>都缘杀命祭神明，</l> <lb ed="ZW" n="0322a02"/><l>愿执金刚真慧剑，</l><l>斩除魔族悟无生。</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0322a03"/> <lb ed="ZW" n="0322a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">五官大王</cb:mulu><head>五官大王</head> <lb ed="ZW" n="0322a05"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0322a0501"><l>破斋毁戒杀鸡猪，</l><l>业镜昭然报不虚，</l> <lb ed="ZW" n="0322a06"/><l>若造此经兼画像，</l><l>阎王判放罪消除。</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0322a07"/> <lb ed="ZW" n="0322a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">阎罗天子</cb:mulu><head>阎罗天子</head> <lb ed="ZW" n="0322a09"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0322a0901"><l>悲增普化示威灵，</l><l>六道轮迴不暂停，</l> <lb ed="ZW" n="0322a10"/><l>教化厌苦思安乐，</l><l>故现阎罗天子形。</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0322a11"/> <lb ed="ZW" n="0322a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">变成大王</cb:mulu><head>变成大王</head> <lb ed="ZW" n="0322a13"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0322a1301"><l>若人信法不思议，</l><l>书写经文听受持，</l> <lb ed="ZW" n="0322a14"/><l>捨命顿超三恶道，</l><l>此身长免入阿鼻。</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0322a15"/> <lb ed="ZW" n="0322a16"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">太山大王</cb:mulu><head>太山大王</head> <lb ed="ZW" n="0322a17"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0322a1701"><l>一身危脆似风灯，</l><l>二鼠侵欺啮井籐，</l> <lb ed="ZW" n="0322a18"/><l>苦海不修桥筏渡，</l><l>欲凭何物得超陞？</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0322a19"/> <lb ed="ZW" n="0322a20"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">平正大王</cb:mulu><head>平正大王</head> <lb ed="ZW" n="0322a21"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0322a2101"><l>时<persName>佛</persName>舒光满大千，</l><l>普臻龙鬼会人天，</l> <lb ed="ZW" n="0322a22"/><l>释梵诸天冥密众，</l><l>咸来稽首<persName>世尊</persName>前。</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0322a23"/> <lb ed="ZW" n="0322a24"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">都市大王</cb:mulu><head>都市大王</head> <lb ed="ZW" n="0322a25"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0322a2501"><l>一生六道苦茫茫，</l><l>十恶三涂不易当，</l> <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0040.0323a" n="0323a"/> <lb ed="ZW" n="0323a01"/><l>努力设斋功德具，</l><l>恒沙诸罪自消亡。</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0323a02"/> <lb ed="ZW" n="0323a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">转轮圣王</cb:mulu><head>转轮圣王</head> <lb ed="ZW" n="0323a04"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0323a0401"><l>後王所历是关津，</l><l>好恶唯凭福业因，</l> <lb ed="ZW" n="0323a05"/><l>不善尙忧千日内，</l><l>胎生产死夭亡身。</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0323a06"/> <lb ed="ZW" n="0323a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">速报司官</cb:mulu><head>速报司官</head> <lb ed="ZW" n="0323a08"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0323a0801"><l>船桥不造此人痴，</l><l>遭险悽惶君始知，</l> <lb ed="ZW" n="0323a09"/><l>若悟百年弹指过，</l><l>修斋听法莫教迟。</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0323a10"/> <lb ed="ZW" n="0323a11"/><p xml:id="pZW04p0323a1101">〔录文完〕</p></cb:div> <lb ed="ZW" n="0323a12"/> <lb ed="ZW" n="0323a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">录文二</cb:mulu><head>〔录文二〕</head> <lb ed="ZW" n="0323a14"/> <lb ed="ZW" n="0323a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">刀山地狱</cb:mulu><head>刀山地狱</head> <lb ed="ZW" n="0323a16"/><p xml:id="pZW04p0323a1601">月一日念定光<persName>佛</persName>一千遍，不堕刀山地狱。赞曰：</p> <lb ed="ZW" n="0323a17"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0323a1701"><l>闻说刀山不可攀，</l><l>嵯峨险峻使心酸，</l> <lb ed="ZW" n="0323a18"/><l>遇逢斋日勤修福，</l><l>免见前程恶业牵。</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0323a19"/> <lb ed="ZW" n="0323a20"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">镬汤地狱</cb:mulu><head>镬汤地狱</head> <lb ed="ZW" n="0323a21"/><p xml:id="pZW04p0323a2101">日念药师琉璃光<persName>佛</persName>千遍，不堕镬汤地狱。</p> <lb ed="ZW" n="0323a22"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0323a2201"><l>劝君勤念药师尊，</l><l>免向镬汤受苦辛，</l> <lb ed="ZW" n="0323a23"/><l>落在波中何时出，</l><l>早修净土脱沉沦。</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0323a24"/> <lb ed="ZW" n="0323a25"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">寒冰地狱</cb:mulu><head>寒冰地狱</head> <lb ed="ZW" n="0323a26"/><p xml:id="pZW04p0323a2601">日念贤劫千<persName>佛</persName>一千遍，不堕寒冰地狱。</p> <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0040.0324a" n="0324a"/> <lb ed="ZW" n="0324a01"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0324a0101"><l>就中最苦是寒冰，</l><l>盖因裸露对神明，</l> <lb ed="ZW" n="0324a02"/><l>但念诸<persName>佛</persName>求功德，</l><l>罪业消除好处生。</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0324a03"/> <lb ed="ZW" n="0324a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">剑树地狱</cb:mulu><head>剑树地狱</head> <lb ed="ZW" n="0324a05"/><p xml:id="pZW04p0324a0501">日念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0324001" n="0324001"/>阿弥陀<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0324002" n="0324002"/>千遍，不堕剑树地狱。赞曰：</p> <lb ed="ZW" n="0324a06"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0324a0601"><l>闻说弥陀福最强，</l><l>□残剑树□消亡，</l> <lb ed="ZW" n="0324a07"/><l>自作自招还自受，</l><l>莫待□时手脚□。</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0324a08"/> <lb ed="ZW" n="0324a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">拔舌、毒蛇地狱</cb:mulu><head>拔舌、毒蛇地狱</head> <lb ed="ZW" n="0324a10"/><p xml:id="pZW04p0324a1001">□□□□<persName>如来</persName>一千遍，不堕拔舌地狱。赞曰：</p> <lb ed="ZW" n="0324a11"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0324a1101"><l>拔舌更使铁牛耕，</l><l>万种凌持不暂停，</l> <lb ed="ZW" n="0324a12"/><l>要免阎王亲叫问，</l><l>持念地藏一千声。</l></lg> <lb ed="ZW" n="0324a13"/> <lb ed="ZW" n="0324a14"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0324a1401"><l>假使热铁轮，</l><l>于我顶上旋，</l> <lb ed="ZW" n="0324a15"/><l>终不以此苦，</l><l>退失菩提心。</l></lg> <lb ed="ZW" n="0324a16"/> <lb ed="ZW" n="0324a17"/><p xml:id="pZW04p0324a1701">日念大势至<persName>如来</persName>一千遍，不堕毒蛇地狱。赞曰：</p> <lb ed="ZW" n="0324a18"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0324a1801"><l>菩萨慈悲廣大多，</l><l>救苦常教出爱河，</l> <lb ed="ZW" n="0324a19"/><l>九品莲花沾有分，</l><l>毒蛇岂敢便相过？</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0324a20"/> <lb ed="ZW" n="0324a21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">挫碓地狱</cb:mulu><head>挫碓地狱</head> <lb ed="ZW" n="0324a22"/><p xml:id="pZW04p0324a2201">日念观音菩萨千遍，不堕挫碓地狱。赞曰：</p> <lb ed="ZW" n="0324a23"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0324a2301"><l>斩身挫碓没休时，</l><l>都缘造恶不修持，</l> <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0040.0325a" n="0325a"/> <lb ed="ZW" n="0325a01"/><l>观音哀愍众生苦，</l><l>免離地狱现慈悲。</l></lg> <lb ed="ZW" n="0325a02"/> <lb ed="ZW" n="0325a03"/><p cb:type="head3" xml:id="pZW04p0325a0301">大藏<persName>佛</persName>说《出曜经》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0325001" n="0325001"/></p> <lb ed="ZW" n="0325a04"/><p xml:id="pZW04p0325a0401"><persName>佛</persName>言：众生习恶，如铁生垢。</p> <lb ed="ZW" n="0325a05"/><p xml:id="pZW04p0325a0501">颂曰：</p><lg xml:id="lgZW04p0325a0503"><l>如铁生垢，</l><l>反食其身，</l><l>恶生于心，</l><l>还自害形。</l></lg> <lb ed="ZW" n="0325a06"/> <lb ed="ZW" n="0325a07"/><lg xml:id="lgZW04p0325a0701"><l><persName>佛</persName>语真实，</l><l>决定不虚。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0325002" n="0325002"/></l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0325a08"/> <lb ed="ZW" n="0325a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">锯解、铁床地狱</cb:mulu><head>锯解、铁床地狱</head> <lb ed="ZW" n="0325a10"/><p xml:id="pZW04p0325a1001">日念卢捨那<persName>佛</persName>千遍，不堕锯解地狱。</p> <lb ed="ZW" n="0325a11"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0325a1101"><l><persName>如来</persName>功德大圆明，</l><l>犹如朗月出群星，</l> <lb ed="ZW" n="0325a12"/><l>但念能除多种罪，</l><l>锯解无由敢用君。</l></lg> <lb ed="ZW" n="0325a13"/> <lb ed="ZW" n="0325a14"/><p xml:id="pZW04p0325a1401">日念药王<name role="" type="person">药上菩萨</name>千遍，不堕铁床地狱。</p> <lb ed="ZW" n="0325a15"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0325a1501"><l>菩萨真名号药王，</l><l>铁床更用火烧烊，</l> <lb ed="ZW" n="0325a16"/><l>直饶造业如山重，</l><l>但念真名免众殃。</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0325a17"/> <lb ed="ZW" n="0325a18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">黑暗地狱</cb:mulu><head>黑暗地狱</head> <lb ed="ZW" n="0325a19"/><p xml:id="pZW04p0325a1901">日念释迦牟尼<persName>佛</persName>一千遍，不堕黑暗地狱。赞曰：</p> <lb ed="ZW" n="0325a20"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0325a2001"><l>持斋事<persName>佛</persName>好看经，</l><l>积善冥司註姓名，</l> <lb ed="ZW" n="0325a21"/><l>更诵弥陀一千遍，</l><l>自然黑暗显光明。</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0325a22"/> <lb ed="ZW" n="0325a23"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">截膝地狱</cb:mulu><head>截膝地狱</head> <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0040.0326a" n="0326a"/> <lb ed="ZW" n="0326a01"/><p xml:id="pZW04p0326a0101">大藏经云：尔时<persName>世尊</persName>告诸比丘：“若受五戒二百五十 <lb ed="ZW" n="0326a02"/>戒，威仪具足戒，不听饮酒，犯波罗提目義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0326001" n="0326001"/>。若犯即入 <lb ed="ZW" n="0326a03"/>地狱。”迦葉白<persName>佛</persName>言：“酒亦无命，<persName>如来</persName>何故戒酒为苦？”<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0326a04"/>告迦葉：“汝好谛听，捨婆提国有尪崛摩罗为饮酒昏乱， <lb ed="ZW" n="0326a05"/>婬匿其母，杀戮其父。母即与外人共通，担刀害之。是 <lb ed="ZW" n="0326a06"/>故今日戒酒为苦。”又告：“槃陀女为人沽酒，死堕地狱， <lb ed="ZW" n="0326a07"/>受形詓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0326002" n="0326002"/>竟，身长三尺，两耳闭塞，复无两目，亦无鼻 <lb ed="ZW" n="0326a08"/>孔，下唇褰哆，手无十指，脚无两足，皆由沽酒，况饮之 <lb ed="ZW" n="0326a09"/>人。若劝比丘酒者堕截膝地狱，其中力士将其刀剑截其 <lb ed="ZW" n="0326a10"/>两膝。强劝比丘酒者，受如是苦。”</p> <lb ed="ZW" n="0326a11"/> <lb ed="ZW" n="0326a12"/><p cb:type="head3" xml:id="pZW04p0326a1201">大藏<persName>佛</persName>说《华鲜经》</p> <lb ed="ZW" n="0326a13"/><p xml:id="pZW04p0326a1301">尔时<persName>佛</persName>告迦葉：“谛听！□吾当为汝说□□□□如 <lb ed="ZW" n="0326a14"/>有人□遇□□□□□□□在□狱□□□□□□□□□ <lb ed="ZW" n="0326a15"/>心念□□□□□□□是之人是在□□□□□夫在于比 <lb ed="ZW" n="0326a16"/>闻多□□□□念大乘□□□□□□□日生乐为 <lb ed="ZW" n="0326a17"/>□□□□□”迦葉白<persName>佛</persName>言：“受<persName>佛</persName>戒□□□饮酒。”<persName>佛</persName>告迦 <lb ed="ZW" n="0326a18"/>葉：“善哉善哉，不饮酒者是我真子，即非凡夫。若饮酒 <lb ed="ZW" n="0326a19"/>者，或父不识子、或子不识父，或兄不识弟、或弟不识兄， <lb ed="ZW" n="0326a20"/>或夫不识妻、或妻不识夫，或姊不识妹、或妹不识姊，或 <lb ed="ZW" n="0326a21"/>不识内外眷属。善男子现前顚倒，何况未来一切众生。 <lb ed="ZW" n="0326a22"/>不食酒肉者得发无上菩提心。”</p></cb:div> <lb ed="ZW" n="0326a23"/> <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0040.0327a" n="0327a"/> <lb ed="ZW" n="0327a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2"><name role="" type="person">铁围山</name><name role="" type="person">阿鼻地狱</name></cb:mulu><head><name role="" type="person">铁围山</name><name role="" type="person">阿鼻地狱</name></head> <lb ed="ZW" n="0327a02"/><p xml:id="pZW04p0327a0201">大藏经云：<persName>佛</persName>告迦葉：“若比丘披我法衣者，一不听 <lb ed="ZW" n="0327a03"/>饮酒，二不听食肉，三不听嫉妒心，四不听作不净行。善 <lb ed="ZW" n="0327a04"/>男子，若受大乘大般涅槃，若住一劫，不听食肉。”迦葉白 <lb ed="ZW" n="0327a05"/><persName>佛</persName>言：“食肉者堕何地狱？”<persName>佛</persName>告迦葉：“食肉者堕阿鼻狱， <lb ed="ZW" n="0327a06"/>纵廣正等八万由旬，四方有门，一一门外，各有猛火，支 <lb ed="ZW" n="0327a07"/>过通彻，上火彻下，下火彻上，铁枷、铁锁、铁扭、铁械，担 <lb ed="ZW" n="0327a08"/>火烧之，卧之在上，肉漧焦烂，受其大苦。心生重悔而怀 <lb ed="ZW" n="0327a09"/>惭愧，又莫更食，犹如浊水□之明珠，以珠威 <lb ed="ZW" n="0327a10"/>□□□□□□烟雲除月□□□□□□悔亦复如□…□。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0327001" n="0327001"/></p></cb:div> <lb ed="ZW" n="0327a11"/> <lb ed="ZW" n="0327a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">饿鬼地狱</cb:mulu><head>饿鬼地狱</head> <lb ed="ZW" n="0327a13"/><p xml:id="pZW04p0327a1301">大藏经云：迦葉菩萨而白<persName>佛</persName>言：“破斋者堕何处地 <lb ed="ZW" n="0327a14"/>狱？”<persName>佛</persName>告迦葉：“破斋者堕饿鬼地狱。其中饿鬼长五百 <lb ed="ZW" n="0327a15"/>由旬，其咽如针，头如太山，手如龙爪，朝食三千，暮食八 <lb ed="ZW" n="0327a16"/>百，一呼三万，绕其太山，犹如须弥，担火烧之，犹如绯 <lb ed="ZW" n="0327a17"/>色，驱破斋之人入此地狱，受其大苦，复□□□□形更 <lb ed="ZW" n="0327a18"/>受。”</p></cb:div> <lb ed="ZW" n="0327a19"/> <lb ed="ZW" n="0327a20"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">铁轮地狱</cb:mulu><head>铁轮地狱</head> <lb ed="ZW" n="0327a21"/><p xml:id="pZW04p0327a2101">大藏<persName>佛</persName>言：若食□食，或裹幞□食与父母、兄弟、师 <lb ed="ZW" n="0327a22"/>长、朋友、妻子、眷属，未来世中堕铁轮地狱，左腋右<anchor xml:id="nkr_note_add_0327a2201" n="0327a2201"/><anchor xml:id="beg0327a2201" n="0327a2201"/>挟<anchor xml:id="end0327a2201"/>， <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0040.0328a" n="0328a"/> <lb ed="ZW" n="0328a01"/>□铜灌口。若食斋者，亦复如是。</p></cb:div> <lb ed="ZW" n="0328a02"/> <lb ed="ZW" n="0328a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">刀船地狱</cb:mulu><head>刀船地狱</head> <lb ed="ZW" n="0328a04"/><p xml:id="pZW04p0328a0401">大藏经言：<persName>佛</persName>告迦葉：“一切众生养鸡者入于地狱。” <lb ed="ZW" n="0328a05"/>迦葉白<persName>佛</persName>言：“养鸡者何故入其地狱？”<persName>佛</persName>告迦葉： <lb ed="ZW" n="0328a06"/>“□□□□三百□□□□□百五十鸡自作□□百三十， <lb ed="ZW" n="0328a07"/>是故主□□于地狱一切众生□鸡者心生大慈□□有罪 <lb ed="ZW" n="0328a08"/>若为利肉所□，是故主人入于地狱。”迦葉菩萨白<persName>佛</persName>言： <lb ed="ZW" n="0328a09"/>“实如圣教，实如圣教，如此众事，皆当有告，作贼之人， <lb ed="ZW" n="0328a10"/>亦当有□□。”<persName>佛</persName>告迦葉：“一切众生，若当作贼，堕刀船 <lb ed="ZW" n="0328a11"/>地狱。纵廣八百由旬，其中有钉，方长四寸，□贼人入 <lb ed="ZW" n="0328a12"/>中，颊其筋骨，是名大苦。”迦葉白言：“珂佩四器皆亦不 <lb ed="ZW" n="0328a13"/>听，我等声闻亦复如是。”</p></cb:div> <lb ed="ZW" n="0328a14"/> <lb ed="ZW" n="0328a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">镬汤地狱</cb:mulu><head>镬汤地狱</head> <lb ed="ZW" n="0328a16"/><p xml:id="pZW04p0328a1601">大藏<persName>佛</persName>言：</p> <lb ed="ZW" n="0328a17"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0328a1701"><l>各名自家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0328001" n="0328001"/>造恶业，</l><l>不是诸<persName>佛</persName>没慈悲，</l> <lb ed="ZW" n="0328a18"/><l>身落三涂遭痛苦，</l><l>信者一念自合知。</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0328a19"/> <lb ed="ZW" n="0328a20"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">铁轮地狱</cb:mulu><head>铁轮地狱</head> <lb ed="ZW" n="0328a21"/><p xml:id="pZW04p0328a2101">大藏<persName>佛</persName>告迦葉：“抢兔之人堕铁轮地狱，方丈万钉， <lb ed="ZW" n="0328a22"/>间无空处。一切众生，煮肉者堕镬汤地狱，其中有水，其 <lb ed="ZW" n="0328a23"/>下有火，持火烧之，溃溃乃沸。驱煮肉之人，入此地狱， <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0040.0329a" n="0329a"/> <lb ed="ZW" n="0329a01"/>受其大苦。炙肉之人堕铁床地狱。斩肉之人堕挫碓地 <lb ed="ZW" n="0329a02"/>狱。杀生之人堕鍪戟地狱，其中铁面昼夜铜铁造其鍪 <lb ed="ZW" n="0329a03"/>戟，身中一丈，刃中四尺，望胸而撞，背上而出。杀生之 <lb ed="ZW" n="0329a04"/>人，亦复如是。故说诸法，开示一切众生。”</p></cb:div> <lb ed="ZW" n="0329a05"/> <lb ed="ZW" n="0329a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">粪秽地狱</cb:mulu><head>粪秽地狱</head> <lb ed="ZW" n="0329a07"/><p xml:id="pZW04p0329a0701">大藏经云：</p> <lb ed="ZW" n="0329a08"/><p xml:id="pZW04p0329a0801">迦葉菩萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！食肉者非<persName>如来</persName>弟子，即是 <lb ed="ZW" n="0329a09"/>外道眷属。食肉者不觉、不知，不闻、不见。若当食肉， <lb ed="ZW" n="0329a10"/>或君食臣肉，或臣食君肉，或父食子肉，或子食父肉，或 <lb ed="ZW" n="0329a11"/>兄食弟肉，或弟食兄肉，或姊食妹肉，或妹食姊肉，或夫 <lb ed="ZW" n="0329a12"/>食妻肉，或妻食夫肉，食肉之人，□食父母眷属肉。譬如 <lb ed="ZW" n="0329a13"/>父□□作牛羊，转□□□节是其父。一切众生心即顚 <lb ed="ZW" n="0329a14"/>倒，咬□□□咬父骨，若饮血者即饮父血。食肉愚人，亦 <lb ed="ZW" n="0329a15"/>复如是，智者思□。”</p> <lb ed="ZW" n="0329a16"/> <lb ed="ZW" n="0329a17"/><p xml:id="pZW04p0329a1701">大藏经云：</p> <lb ed="ZW" n="0329a18"/><p xml:id="pZW04p0329a1801">迦葉白<persName>佛</persName>言：“食肉者堕何处地狱？”<persName>佛</persName>告迦葉：“食 <lb ed="ZW" n="0329a19"/>肉者堕粪秽地狱。其中有粪乃深万丈，驱食肉之人入此 <lb ed="ZW" n="0329a20"/>地狱，驱出转轴，始转一迊，遍体万钉，刺破此身，支过通 <lb ed="ZW" n="0329a21"/>彻，是其大苦，五百万世，无有出期。”迦葉白<persName>佛</persName>言：“<persName>如来</persName> <lb ed="ZW" n="0329a22"/>若说法时，一切众生为受不受？”<persName>佛</persName>告迦葉：“譬如有人年 <lb ed="ZW" n="0329a23"/>已八十，贫穷孤老。後生一子，极其怜愍，一手把金，一 <lb ed="ZW" n="0329a24"/>手把饭，二团俱授如过与子。婴儿愚呆，不识其金而取 <lb ed="ZW" n="0329a25"/>其饭。一切众生亦复如是。我愍一切众生犹如慈父，众 <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0040.0330a" n="0330a"/> <lb ed="ZW" n="0330a01"/>生而悉捨去。□作礼奉行。”</p> <lb ed="ZW" n="0330a02"/> <lb ed="ZW" n="0330a03"/><p cb:type="head3" xml:id="pZW04p0330a0301">祖师说法塔</p> <lb ed="ZW" n="0330a04"/><lg type="regular" xml:id="lgZW04p0330a0401"><l>假使热铁轮，</l><l>于我顶上旋，</l> <lb ed="ZW" n="0330a05"/><l>终不以此苦，</l><l>退失菩提心。</l></lg> <lb ed="ZW" n="0330a06"/> <lb ed="ZW" n="0330a07"/><p xml:id="pZW04p0330a0701">大藏<persName>佛</persName>说《华鲜经》云：</p> <lb ed="ZW" n="0330a08"/><p xml:id="pZW04p0330a0801"><persName>佛</persName>告迦葉：“假使有人国城、妻子遍满三千世界，金 <lb ed="ZW" n="0330a09"/>银亿万持用佈施，不如有人能断酒肉；假使有人造浮图 <lb ed="ZW" n="0330a10"/>塔庙如稻麻竹苇，及《大涅槃》、《花严》、《三昧》十二部经 <lb ed="ZW" n="0330a11"/>如说修行百千万分，不如其一善男子不食肉者，现世菩 <lb ed="ZW" n="0330a12"/>萨，即非凡夫。”</p> <lb ed="ZW" n="0330a13"/><lg xml:id="lgZW04p0330a1301"><l>天堂也廣，</l><l>地狱也阔，</l><l>不信<persName>佛</persName>言，</l><l>且奈心苦。</l></lg><lg xml:id="lgZW04p0330a1317"><l>吾道苦 <lb ed="ZW" n="0330a14"/>中求乐，</l><l>众生乐中求苦。</l></lg> <lb ed="ZW" n="0330a15"/> <lb ed="ZW" n="0330a16"/><p cb:type="head3" xml:id="pZW04p0330a1601">大藏<persName>佛</persName>说护口经</p> <lb ed="ZW" n="0330a17"/><p xml:id="pZW04p0330a1701">大藏<persName>佛</persName>说护口经云：有一饿鬼醜恶，身出猛火，口出 <lb ed="ZW" n="0330a18"/>蛆虫，脓血诸衰，臭气通彻，肢节火起，卒声嚎哭。罗汉 <lb ed="ZW" n="0330a19"/>问曰：“汝宿何罪，今受如此苦？”鬼曰：“吾往恋著资生， <lb ed="ZW" n="0330a20"/>悭贪不捨，出言粗恶，偏眼恶视，自持豪强，谓长不死，造 <lb ed="ZW" n="0330a21"/>无量恶业。今悔无及，寧以利刃自截其舌，仃劫至劫，甘 <lb ed="ZW" n="0330a22"/>心受苦，不以一言诽谤他善。以我形态，诫诸众等，善护 <lb ed="ZW" n="0330a23"/>口过，勿妄出言。受饿鬼身，经数千劫，备受楚毒。我此 <lb ed="ZW" n="0330a24"/>命终，复如地狱，妄言绮语、两舌恶口，受如此罪。”</p><lg xml:id="lgZW04p0330a2419"><l>善有 <lb ed="ZW" n="0330a25"/>善报，</l><l>恶有恶报。</l><l>善恶无报，</l><l>天地有私。</l></lg></cb:div> <lb ed="ZW" n="0330a26"/> <lb ed="ZW" n="0330a27"/><p xml:id="pZW04p0330a2701">〔录文完〕</p></cb:div> <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0040.0331a" n="0331a"/> <lb ed="ZW" n="0331a01"/><cb:div type="w"><cb:mulu type="附文" level="1">附：藏外石刻文献⸺书在整理大足宝顶山石刻经文偈颂之後</cb:mulu><head>〔附〕</head> <lb ed="ZW" n="0331a02"/><p cb:type="head1" xml:id="pZW04p0331a0201">藏外石刻文献 <lb ed="ZW" n="0331a03"/>⸺书在整理大足宝顶山石刻经文偈颂之後</p> <lb ed="ZW" n="0331a04"/><byline cb:type="author">陈明光</byline> <lb ed="ZW" n="0331a05"/> <lb ed="ZW" n="0331a06"/><p xml:id="pZW04p0331a0601">大足宝顶山摩崖造像，位于重庆市大足县东北15公里处， <lb ed="ZW" n="0331a07"/>是饮誉中外的大足石刻中的大型石窟之一。一九六一年被国务 <lb ed="ZW" n="0331a08"/>院公佈为全国重点文物保护单位。</p> <lb ed="ZW" n="0331a09"/><p xml:id="pZW04p0331a0901">宝顶山石窟建造于南宋淳熙至淳皊年间（1174-1252年）， <lb ed="ZW" n="0331a10"/>由名不见经传的大足僧人赵智凤，承持唐末四川柳本尊创立的 <lb ed="ZW" n="0331a11"/>瑜伽密教，倾平生之力募化集资，有总体构思营建的一座以大、 <lb ed="ZW" n="0331a12"/>小湾为中心，于方圆五里左右的古道旁凿结界像，被誉为完备而 <lb ed="ZW" n="0331a13"/>别具特色的密教石窟道场。今为国人注目，海内外<persName>佛</persName>学家关注。</p> <lb ed="ZW" n="0331a14"/><p xml:id="pZW04p0331a1401">宝顶山造像的显著特色之一，是变像与变文幷擧，龛刻经 <lb ed="ZW" n="0331a15"/>目、经文、偈颂文字数以万计，由于社会历史变迁等因，历史文献 <lb ed="ZW" n="0331a16"/>无一著录。迨至五十代陈习删编撰《大足石刻志略》，八十年代 <lb ed="ZW" n="0331a17"/>初编撰《大足石刻总录》，虽然著录了少部份经偈文，但由于龛高 <lb ed="ZW" n="0331a18"/>大，加之石刻文漶难识，录文讹脱多在所不免，故至今无一科学 <lb ed="ZW" n="0331a19"/>的录文供读者研究参考。</p> <lb ed="ZW" n="0331a20"/><p xml:id="pZW04p0331a2001">宝顶山龛刻经偈颂文，是<persName>佛</persName>典失载、不可再得的一份<persName>佛</persName>教文 <lb ed="ZW" n="0331a21"/>化遗产。然经八百多年的风雨侵蚀，有些已漶蚀殆尽。为抢救 <lb ed="ZW" n="0331a22"/>保护这一珍贵的历史文化遗产，大足石刻艺術博物馆近年来组 <lb ed="ZW" n="0331a23"/>织人员进行勘查，搭架进行测量、拓片、照相，就地考订文字，获 <lb ed="ZW" n="0331a24"/>得前所未有的第一手资料。笔者有幸得参加主持这一工作，今 <lb ed="ZW" n="0331a25"/>将部份龛刻经偈颂整理奉献给《藏外<persName>佛</persName>教文献》，幷请方家教正！</p> <lb ed="ZW" n="0331a26"/><p xml:id="pZW04p0331a2601">通过搜集整理宝顶山石窟偈颂文，偌大一座石窟，至今仍未 <lb ed="ZW" n="0331a27"/>发现一刻纪年造像、或一件道俗乞<persName>佛</persName>造像愿文，然龛刻经偈颂文 <lb ed="ZW" n="0331a28"/>字却数以万计。各处造像题材内容相互呼应，图文幷擧，格局统 <lb ed="ZW" n="0331a29"/>一。大<persName>佛</persName>湾数千躯造像题材无一褈复、内容前後辉映，这无不显 <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0040.0332a" n="0332a"/> <lb ed="ZW" n="0332a01"/>示出赵智凤“请苦七十馀年”统一营造的特点。</p> <lb ed="ZW" n="0332a02"/><p xml:id="pZW04p0332a0201">赵智凤，大足米粮裡（时含宝顶山）人，五岁为僧，十六岁西 <lb ed="ZW" n="0332a03"/>往成都雲遊，在弥牟镇柳本尊道场⸺圣寿本尊院学法“三昼” <lb ed="ZW" n="0332a04"/>。既还，承持其教，择宝顶山开宗传教，号称“六代祖师传密印”，声 <lb ed="ZW" n="0332a05"/>言“诸<persName>佛</persName>菩萨与我无异”。当时“声势之盛，轰动朝野”。至今朝 <lb ed="ZW" n="0332a06"/>廷大员、府州官员题留在石崖上的墨迹犹新。今审视宝顶山造 <lb ed="ZW" n="0332a07"/>像及其镌刻经偈颂文，除柳本尊、赵智凤像及《护口经》外，无一 <lb ed="ZW" n="0332a08"/>不據自<persName>佛</persName>藏，但又无一不打上赵氏印记而有别于<persName>佛</persName>典。这裡仅 <lb ed="ZW" n="0332a09"/>就本文所涉经偈颂文，作点滴探析。小<persName>佛</persName>湾是赵智凤为欲入真 <lb ed="ZW" n="0332a10"/>言门的信徒而设立的戒壇。壇台前立三级四方《祖师法身经目 <lb ed="ZW" n="0332a11"/>塔》，塔身除龛刻<persName>佛</persName>像外，遍刻“<persName>佛</persName>说十二部大藏经”目，今尙残存 <lb ed="ZW" n="0332a12"/>五百多目，造像龛刻经文多可以在塔刻经目中找到经名，可见赵 <lb ed="ZW" n="0332a13"/>氏刻经持之有故。恐因龛窟崖面有限，故多择其要義刻石。今 <lb ed="ZW" n="0332a14"/>审视大<persName>佛</persName>湾所刻经文就非原文全录，而似节录。笔者不习藏经， <lb ed="ZW" n="0332a15"/>仅就一孔之见与石刻对照，所见无不有异，但要義脗合，且更简 <lb ed="ZW" n="0332a16"/>明通俗，疑为赵氏删繁就简再撰而後刻石。其表现手法所见有 <lb ed="ZW" n="0332a17"/>五：</p> <lb ed="ZW" n="0332a18"/><p xml:id="pZW04p0332a1801">1.修改个别字句之作。如《大方便<persName>佛</persName>报恩经･孝养品》中须 <lb ed="ZW" n="0332a19"/>阇提太子誓言：“假使热铁轮，在我顶上旋，终不以此苦，退于无 <lb ed="ZW" n="0332a20"/>上道。”赵氏把其中第二句“在”改为“于”字，把第四句改为“退失 <lb ed="ZW" n="0332a21"/>菩提心”，遍刻石窟各处及他在“牧牛图”、“地狱变”中的说法像 <lb ed="ZW" n="0332a22"/>旁。</p> <lb ed="ZW" n="0332a23"/><p xml:id="pZW04p0332a2301">2.删繁就简突出经典主旨之作。赵氏幼年即以孝著闻，他 <lb ed="ZW" n="0332a24"/>在刻写<persName>佛</persName>世行大孝经文中，总是把与孝无直接关联的情节、冗繁 <lb ed="ZW" n="0332a25"/>的文字删去，图文幷重地突出<persName>佛</persName>行大孝。如“释迦<persName>佛</persName>为来世众生 <lb ed="ZW" n="0332a26"/>设化法故担父王棺”图刻经，碑刻第7至9行，按《<name role="" type="person">净饭王</name>般涅槃 <lb ed="ZW" n="0332a27"/>经》应是：四天王自天界下来赴丧，齐跪地云：“唯然<persName>世尊</persName>，愿听我 <lb ed="ZW" n="0332a28"/>等担父王棺。所以然者，我等亦是<persName>佛</persName>之弟子，亦复从<persName>佛</persName>，闻法意 <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0040.0333a" n="0333a"/> <lb ed="ZW" n="0333a01"/>解，得法眼净，成须陀洹，以是之故，我曹宜担父王之棺。”石刻经 <lb ed="ZW" n="0333a02"/>则改撰为：“四天王众皆共擧丧，白<persName>佛</persName>言：<persName>佛</persName>为当来不孝父母者， <lb ed="ZW" n="0333a03"/>故以自身担父王棺，我等是<persName>佛</persName>弟子，从<persName>佛</persName>闻法，得须陀洹，是故我 <lb ed="ZW" n="0333a04"/>曹宜担父王之棺。”较文献经文言简意赅。按经典云，释迦<persName>佛</persName>执 <lb ed="ZW" n="0333a05"/>香炉行棺前，但图刻<persName>佛</persName>像肩负“王棺辇”，顶上刻“大孝释迦<persName>佛</persName>，亲 <lb ed="ZW" n="0333a06"/>担父王棺”，亦与文献经文异。但却给道俗展示了一幅释迦<persName>佛</persName>行 <lb ed="ZW" n="0333a07"/>大孝的动人情景的画面。</p> <lb ed="ZW" n="0333a08"/><p xml:id="pZW04p0333a0801">又如石刻“释迦因地雁书报太子”，按《大方便<persName>佛</persName>报恩经･恶 <lb ed="ZW" n="0333a09"/>友品》，说的是波罗奈王膝下善、恶二友太子入海取宝故事。善 <lb ed="ZW" n="0333a10"/>友得宝，恶友刺其目窃宝回国，假言善友死。善友後被他国所 <lb ed="ZW" n="0333a11"/>获。其父母思念，双目失明，遗言传书得悉，遣使他国讨还。善 <lb ed="ZW" n="0333a12"/>友回国，释放恶友，取其埋藏宝珠，令父母双目复明。石刻经文 <lb ed="ZW" n="0333a13"/>则完全删去了恶友情节，直言善友取宝，滞留他国，得雁传书回 <lb ed="ZW" n="0333a14"/>国，持珠令父母双目明净如故。可见赵氏镌刻的石刻经文，更显 <lb ed="ZW" n="0333a15"/>示<persName>佛</persName>历世奉亲至孝。</p> <lb ed="ZW" n="0333a16"/><p xml:id="pZW04p0333a1601">3.浓缩文献经文要旨为偈颂之作。审视观经变龛“十六 <lb ed="ZW" n="0333a17"/>观”偈颂，即似此类之作。如“水观”，按《观无量寿<persName>佛</persName>经》云：“见 <lb ed="ZW" n="0333a18"/>水澄淸亦令明了，无分散意。既见水已，当起冰想。见水映彻， <lb ed="ZW" n="0333a19"/>作琉璃想。见琉璃地下，有金刚七宝幢擎琉璃地。其幢八方八 <lb ed="ZW" n="0333a20"/>楞具足，一一方面百宝所成，一一宝珠有千光明，一一光明八万 <lb ed="ZW" n="0333a21"/>四千色，映琉璃地如意千日，不可具见……名第二观。”全文二百 <lb ed="ZW" n="0333a22"/>多字，而石刻仅20字：“禅心成定水，坚住即寒冰，一片常淸净， <lb ed="ZW" n="0333a23"/>光明直下生。”较文献言简意明，加之有像示笵，使学者一目了 <lb ed="ZW" n="0333a24"/>然。笔者未读《法句经》，石刻这些偈颂是否出于此经？请读者 <lb ed="ZW" n="0333a25"/>正。</p> <lb ed="ZW" n="0333a26"/><p xml:id="pZW04p0333a2601">4.按藏经立目，撰著与宝顶山这座“<persName>佛</persName>国世界”相应的经文。 <lb ed="ZW" n="0333a27"/>石刻《大藏<persName>佛</persName>说守护大千国土经》即是其例。笔者浅见该经目有 <lb ed="ZW" n="0333a28"/>三：守护国界主陀罗尼经、仁王护国经、<persName>佛</persName>说守护大千国土经，然 <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0040.0334a" n="0334a"/> <lb ed="ZW" n="0334a01"/>则这三部经中都难得见石刻《经》文中字句。若与同名目的《中 <lb ed="ZW" n="0334a02"/>华大藏经･<persName>佛</persName>说守护大千国土经》比较：藏经分卷上中下共二万 <lb ed="ZW" n="0334a03"/>馀字，石刻仅234字；藏经说的<persName>佛</persName>国大千世界的故事<persName>佛</persName>说法教化 <lb ed="ZW" n="0334a04"/>降伏诸夜叉及鬼神等。石刻《经》不泛言大千世界事，开门见山 <lb ed="ZW" n="0334a05"/>即云：“金罡宝山一寸土地、一树丛林……戒定永充宝山香灯”， <lb ed="ZW" n="0334a06"/>不许“九十六种天魔外道、鬼怪精灵，妄起贪<g ref="#CB21823">𩡤</g>谋妒盗心……遵 <lb ed="ZW" n="0334a07"/>依<persName>佛</persName>戒，同护持者，现受吉祥，富贵长寿果”。反之，则“立受不 <lb ed="ZW" n="0334a08"/><g ref="#CB04056">𦍙</g>，贫穷短命报。生遭王法，死入阿鼻……”。这显然是赵氏借 <lb ed="ZW" n="0334a09"/>重“<persName>佛</persName>说”而撰著的保护宝顶山这座“<name role="" type="person">极乐国</name>土”的经文。虽然与 <lb ed="ZW" n="0334a10"/>藏经所涉笵围及事大异，但“异途同功”，当是赵氏从实际出发的 <lb ed="ZW" n="0334a11"/>创见。</p> <lb ed="ZW" n="0334a12"/><p xml:id="pZW04p0334a1201">5.赵氏自撰经偈颂文。例擧如下：</p> <lb ed="ZW" n="0334a13"/><p xml:id="pZW04p0334a1301">一是位地狱变下巖祖师说法塔右下刻《大藏<persName>佛</persName>说护口经》。 <lb ed="ZW" n="0334a14"/>查小<persName>佛</persName>湾塔刻“十二部大藏经”目中无此经目，《中华大藏经》中 <lb ed="ZW" n="0334a15"/>亦未寻见此经名。视经文内容、碑刻部位不从属那一地狱。从 <lb ed="ZW" n="0334a16"/>用语看，如“善有善报，恶有恶报，善恶无报，天地有私”，颇与守 <lb ed="ZW" n="0334a17"/>护大千国土经出于同一手笔。疑为赵氏皏<persName>佛</persName>名的撰著，亦为<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0334a18"/>藏添了新页。</p> <lb ed="ZW" n="0334a19"/><p xml:id="pZW04p0334a1901">二是偈颂文。在这方面较经文多。如：刻位小<persName>佛</persName>湾祖师法 <lb ed="ZW" n="0334a20"/>身经目塔第二级祖师法身像旁的“本师大愿：热铁轮裡打筋斗， <lb ed="ZW" n="0334a21"/>猛火炉中打倒悬，伏请<persName>世尊</persName>作证明，五浊恶世誓先入”；刻位在地 <lb ed="ZW" n="0334a22"/>狱变祖师说法塔旁的“天堂也廣，地狱也阔，不信<persName>佛</persName>言，且奈心 <lb ed="ZW" n="0334a23"/>苦。吾道苦中求乐，众生乐中求苦”；刻位在父母恩重经变龛中 <lb ed="ZW" n="0334a24"/>的“三千条的律令，不孝罪为先。天网无逃处，常应悔在前”。 <lb ed="ZW" n="0334a25"/>“知恩者少，负恩者多”。“刑法，诸骂祖父母、父母者绞，殴者 <lb ed="ZW" n="0334a26"/>斩！”这些，在前人译撰的经偈颂中不多见。观经变刻“普劝持念 <lb ed="ZW" n="0334a27"/>阿弥<persName>佛</persName>”颂词，疑亦是赵氏的著作。以上浅识若无大误，宝顶山 <lb ed="ZW" n="0334a28"/>石刻经偈颂，除赵氏自撰外，无一不據自藏经，但又多进行改撰， <pb ed="ZW" xml:id="ZW04.0040.0335a" n="0335a"/> <lb ed="ZW" n="0335a01"/>成为宋人撰刻的藏外又一石经。宝顶山石刻经偈颂，无论是赵 <lb ed="ZW" n="0335a02"/>氏自撰的，或是改撰的，它与石窟造像一样，其共通特点是面向 <lb ed="ZW" n="0335a03"/>世俗，为世俗而作，为世俗所用，把弘扬<persName>佛</persName>教根置于深厚的世俗 <lb ed="ZW" n="0335a04"/>群众之中，这当是赵智凤审时𢜬势的明见。故在<persName>佛</persName>教由唐盛走 <lb ed="ZW" n="0335a05"/>向宋衰的过程中，在唐末柳本尊创立的瑜伽密教幾乎绝响的南 <lb ed="ZW" n="0335a06"/>宋世佈道，尙能达到“德洽远近，莫不皈依”，从而中兴其教，幷凭 <lb ed="ZW" n="0335a07"/>借民众之力建成中国石窟史上最後的一座大型石窟，亦为中华 <lb ed="ZW" n="0335a08"/>民族留下了一份不可多得的<persName>佛</persName>教优秀文化遗产。这是赵智凤实 <lb ed="ZW" n="0335a09"/>践其“假使热铁轮，于我顶上旋，终不以此苦，退失菩提心”的明 <lb ed="ZW" n="0335a10"/>证。惜释史失载。宝顶山石窟造像及龛刻经偈颂，为研究中国 <lb ed="ZW" n="0335a11"/><persName>佛</persName>教史和<persName>佛</persName>藏文献提供了新资料、提出了新课题。笔者限于条 <lb ed="ZW" n="0335a12"/>件力难深究，谨将其整理奉给读者研究。</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0321a1901" to="#end0321a1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">遣<note type="cf1">X01n0021_p0409b12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">遗</rdg></app> <app from="#beg0327a2201" to="#end0327a2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5">挟</lem><rdg wit="#wit.orig">侠</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="zangwai-notes"> <head>方廣锠 挍注</head> <p> <note n="0324001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0324001">“念”，原碑漫漶，據文意補。</note> <note n="0324002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0324002">“陀<persName>佛</persName>”，原碑漫漶，按文意補。</note> <note n="0325001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0325001">此段文字刊刻在装置碓啄的木杠面上。</note> <note n="0325002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0325002">此段文字竖刻石碓啄上。</note> <note n="0326001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0326001">“義”，应为“叉”之误。</note> <note n="0326002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0326002">“詓”，应为“讫”之误。</note> <note n="0327001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0327001">此处约残2行字。</note> <note n="0328001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0328001">“各名自家”四字依稀可辨。</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0321a1901" resp="#resp2" type="add" cb:note_key="ZW04.0321a19.03" target="#nkr_note_add_0321a1901">遣【CB】，遗【藏外】</note> <note n="0327a2201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0327a2201">挟【CB】，侠【藏外】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>